Policy

ANNULATION / REMBOURSEMENT

  1. Rider Express nécessite un préavis d’au moins 24 heures pour un report. Le centre d’appels client doit être contacté pour le report ou un e-mail avec tous les détails du billet et la date à reporter.
  2. Il y a un supplément de 30 $ (pour les billets de moins de 70 $, les frais sont de 20 $) en cas de report.
  3. Les billets sont remboursables pour la moitié de la valeur seulement.
  4. Les billets ne sont pas transférables. Le billet ne peut être utilisé que par le passager qui a son nom sur le billet original.
  5. Les billets sont valables UNIQUEMENT pour la date et l’heure prévues d’achat.
  6. Rider Express n’est PAS responsable des billets perdus ou volés.
  7. Rider Express n’est PAS responsable de votre arrivée tardive et de votre absence. Les billets seront nuls.
  8. Rider Express n’est PAS responsable de l’arrivée tardive dans les services connectés en raison de circonstances qui ne sont pas sous le contrôle de l’entreprise.
  9. Translation results Assurez-vous de vérifier votre gare de départ sur www.riderexpress.ca pour tout changement 24 heures avant le départ.
  10. Les réservations de fauteuils roulants nécessitent un préavis de 2 jours avant le départ

BAGAGE

  1. Un bagage à main et deux bagages sont gratuits par passager. Les bagages supplémentaires sont de 20 $ par bagage.
  2. Le bagage à main doit être placé dans les compartiments supérieurs ou sous le siège du passager. Il ne doit pas peser plus de 7 kgs (15lbs).
  3. Un maximum de 5 bagages est autorisé à s’enregistrer. Le poids total maximum des bagages enregistrés est de 115 kg (250 lb) (23 kg / 50 lb par bagage)
  4. Les articles surdimensionnés et en surpoids sont soumis à des frais supplémentaires. Les articles en surpoids ne peuvent excéder 25 kg par bagage.
  5. Tous les équipements sportifs doivent être correctement emballés dans des sacs ou des boîtes appropriés.
  6. Le compartiment à bagages supérieur du bus ne peut autoriser que 5 kg MAX et 2 pieds par 2 comme taille.***

FAUTEUIL ROULANT

Nos deux styles d’autocars,
Prevost, Setra et Temsa sont en mesure d’accepter les types de fauteuils roulants suivants :

  1. Nous sommes en mesure d’accepter les fauteuils roulants standards, les scooters et les fauteuils roulants électriques.
  2. Dimensions de la trottinette: 50″ lo x 25″ la
  3. Standard Wheelchair dimensions: 42″ L x 36″ W
  4. Electrical Wheelchair dimensions: 42″ L x 36″ W
  5. Nous sommes en mesure d’autoriser 2 fauteuils roulants dans le bus par voyage, ce qui équivaut à 12 sièges réguliers.
  6. Le poids maximum que nous pouvons accepter est de 660 livres (300 kg).

ANIMAL DE COMPAGNIE

  1. Seuls les animaux d’assistance qui aident les malvoyants sont autorisés à voyager, et une documentation appropriée doit être présentée à l’agent/chauffeur.
  2. Les animaux de thérapie sont des animaux de soutien émotionnel qui ne sontpas autorisés.
  3. Une certification émise par le gouvernement doit être envoyée à contact@riderexpress.ca 24 heures avant votre voyage.
  4. Veuillez collaborer avec le conducteur et l’agent mettant en œuvre ces politiques. Votre coopération est très appréciée.

À BORD

  1. Les passagers doivent être à l’arrêt d’origine 15 minutes avant l’heure de départ.
  2. La loi fédérale ne permet pas de fumer (y compris le vapotage et la marijuana) dans ou autour des bus et des bureaux de Rider Express Transportation.
  3. Nous avons une tolérance ZÉRO pour les DROGUES ILLÉGALES, L’ALCOOL, LES ARMES, LA VIOLENCE VERBALE OU PHYSIQUE (envers les autres passagers et le personnel) et/ou tout COMPORTEMENT INORDINAIRE. Cela s’applique aux bus ainsi qu’à tous les bureaux. Il vous sera demandé de quitter si cette règle n’est pas respectée. Il n’y aura pas de remboursement s’il est demandé à quelqu’un de descendre du bus ou s’il n’est pas autorisé à monter à bord.
  4. Aucun animal ne peut être transporté dans les autocars. Cependant, les ANIMAUX DE SERVICE formés et enregistrés seront autorisés à voyager avec la personne sans frais supplémentaires avec les documents appropriés. L’animal doit avoir la documentation appropriée, sinon il ne sera PAS autorisé à bord. VEUILLEZ appeler 48 heures à l’avance avant votre voyage pour vous assurer que votre animal est autorisé à être à bord. Les animaux de soutien émotionnel ne sont pas autorisés à être à bord.
  5. Les clients sont invités à utiliser des sièges de sécurité pour enfants équipés du harnais à 3 points, à condition qu’un billet au tarif enfant soit acheté pour l’espace de siège. Le client est responsable de la fixation du siège de sécurité pour enfant à la ceinture trois points sous-abdominale / baudrier, le cas échéant. Rider Express ne sera pas responsable de la fixation du siège d’auto pour enfant au siège d’autobus.

AUTRES TERMES ET CONDITIONS

  1. Une pièce d’identité officielle avec photo est requise au moment de l’enregistrement.
  2. Rider Express fait de son mieux pour fournir le service. Le service n’est PAS garanti et il peut y avoir un retard ou une annulation causé par différents facteurs (par exemple, fermeture de route, problèmes mécaniques ou météo). Dans les cas où la cause du retard est la faute de Rider Express et que le retard est supérieur à 5 heures, les passagers reçoivent des bons (d’une valeur de 50% de la valeur du billet acheté à l’origine, hors taxes et frais) à utiliser lors de leur prochain voyage avec Rider Express dans un délai d’un an.
  3. Rider Express n’est PAS responsable de tout inconvénient ou dépense résultant de retards ou d’annulations.
  4. La politique d’espace supplémentaire de Rider Express exige l’achat d’un deuxième siège si un passager est incapable de s’asseoir sur son siège sans empiéter sur le siège suivant ou sur l’îlot alors que l’accoudoir est abaissé dans l’intérêt de la sécurité et du confort de nos passagers.
  5. Les clients doivent être informés des mises à jour de leurs services programmés par courrier électronique ou par numéro de téléphone fourni au moment de l’achat du billet. Rider Express n’est pas responsable des inconvénients si le client ne fournit pas une adresse e-mail ou un numéro de téléphone corrects.

BAGAGES ENDOMMAGÉS / PERDUS / ABANDONNÉS

  1. La responsabilité maximale des bagages est de 100 $ par personne/billet. La responsabilité du vélo est également de 100 $ par billet adulte.
  2. Rider Express ne sera pas responsable de la perte ou de l’endommagement des bagages enregistrés au-delà de la responsabilité maximale indiquée.
  3. Rider Express does not accept liability for loss of or damage to unchecked baggage carried on board, or items that do not comply with our policies stated above.
  4. Tout dommage doit être signalé à Rider Express dans les 24 heures ou la réclamation peut être refusée.
  5. Les objets trouvés à bord de nos autocars ou dans l’un de nos bureaux seront conservés pendant une période de 30 jours avant d’être éliminés.

PROTECTION DES BAGAGES

  1. In an effort to protect all luggage stored under the coach, items should be packed or covered in such a way as to not be damaged during transit or not to damage other luggage. It is important that items of a breakable nature (TV’s) or those that contain pointy (ski poles) or greasy (bike chains) parts are secured by a box, suitable covering, or plastic wrap/bags.
  2. Rider Express reserves the right to refuse any baggage that is not packaged securely. All items must be in a suitable container that is not at risk of being damaged or causing damage. Acceptable baggage includes things like suitcases, duffel bags, toolboxes, trunks, storage containers, and securely taped cardboard boxes.
  3. To avoid luggage mix-ups, it is recommended that you place a visible identifier on your stored luggage including a luggage tag with your name, address, and phone number. Rider Express is not responsible for a passenger picking up the wrong piece of luggage.
  4. It is your responsibility to ensure your checked luggage is placed in the correct compartment prior to departure. As well, it is your responsibility to remove all personal items brought on to the coach. Rider Express will not be responsible for items left behind on the coach or luggage issues as a result of a change in your arrival point.
  5. Please ensure you clearly advise the representative loading the luggage of your arrival point, to ensure your luggage is placed into the appropriate compartment

POLITIQUE ENFANTS

  1. Rider Express promeut la sûreté et la sécurité des enfants par le biais de sa politique relative aux mineurs.
  2. Les enfants de plus de 13 ans (dont 13 ans) peuvent voyager seuls sur Rider Express Cependant, nous recommandons fortement l’assistance d’un parent ou d’un tuteur lors de l’embarquement et du débarquement du bus.
  3. Les enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’une personne de 16 ans ou plus.
  4. Les enfants de moins de 2 ans (moins de 2 ans), lorsqu’ils sont accompagnés d’un adulte ou autre passager âgé d’au moins 16 ans et n’occupant pas de siège à l’exclusion d’un autre passager, seronttransportésgratuitement. Veuillez également noter que cela s’applique à un enfant par personne. Merci pour votre compréhension.

POLITIQUE DES PERSONNES OBJECTIONNABLES

Rider Express se réserve le droit de refuser de transporter une personne:

  1. Sous l’influence de l’alcool ou de drogues et qui ont consommé une quantité quelconque d’alcool ou de substances illégales ;
  2. Dont la conduite ou le comportement est répréhensible pour notre personell les autres passagers ou les passagers potentiels ;
  3. Qui est incapable de prendre soin de lui-même, à moins de voyager avec un accompagnateur adulte (voir la politique relative aux mineurs ci-dessus) ;
  4. Qui refuse de se conformer à toute règle ou réglementation légale de Rider Express.
  5. Qui dégagent une forte odeur soit d’eux-mêmes soit de leurs effets personnels (En considération du confort de nos passagers sur les longs trajets). Les odeurs fortes incluent, mais sans s’y limiter, les parfums ou lotions puissants, les odeurs corporelles, etc.
  6. Les personnes répréhensibles peuvent être retirées du bus à n’importe quel arrêt habituel ou à tout autre endroit choisi par le conducteur.

Les passagers déjà embarqués peuvent également être retirés du bus à la discrétion du conducteur pour les raisons citées ci-dessus. Dans le cas d’un tel retrait, Rider Express n’assume aucune responsabilité pour la perte de prix ou d’hébergement ou tout autre inconvénient.

Rider Express